Несмотря на все трудности, севадалы продолжают мужественно держаться, источая изобилие любви, уверенности и поддержки нашего Бхагавана всем пострадавшим от этого стихийного бедствия.
Недавно президент Шри Сатья Саи Сева Организации Индии (SSSSO), господин В. Шринивасан (ВШ) дал телефонное интервью Каруне Манши (КМ) для Радио Саи. Он изложил некоторые факты и цифры, а также предоставил несколько фотографий о работе, которая осуществляется в настоящее время в этом районе. Ниже приведена самая последняя сводка информации об операциях по оказанию помощи севадалами SSSSO в штате Уттаракханд.
К.М: Саи Рам! 8 июля 2013 года слушатели Радио Саи получили от вас последнюю сводку новостей касательно участия Шри Сатья Саи Сева Организации в работе по оказанию помощи в штате Уттаракханд. С того времени из-за непрекращающихся дождей вода всё время поднималась и накрыла много мостов. Какое положение дел по проведённой нами работе по оказанию помощи на 11 сентября 2013 года?
В.Ш.: Саи Рам! Первая фаза наших операций по оказанию помощи была направлена на пилигримов, которые приехали на даршан и оказались в затруднительном положении. Мы оказывали им необходимую помощь в аэропортах, на железнодорожных и автобусных станциях, потом мы переключились на помощь жителям деревень штата Уттаракханд, которые из-за наводнения оказались отрезанными от цивилизации.
Сейчас мы стараемся доставить им как можно больше жизненно-необходимых вещей для того, чтобы помочь им продержаться до того времени, пока их жизнь не вернётся в более-менее нормальное русло. В настоящий момент их положение далеко от нормального – все они остались без крыши над головой, живут в наскоро сколоченных укрытиях, не имея доступа к элементарным вещам, необходимым для выживания.
Мы продолжаем доставлять им пищу и одеяла, так как зима уже не за горами. Через каких-то шесть недель в этих краях может начаться суровая зима, и мы беспокоимся о том, как люди переживут её.
К.М.: Зима, действительно, начинается раньше в горах!
В.Ш.: Да, поэтому в настоящий момент мы обеспечиваем пострадавших необходимыми лекарствами, одеялами, продуктами питания, одеждой и, работающими на солнечной энергии, фонарями, которые светят и в темноте и дают детям возможность читать.
Конечно, школы тоже сильно пострадали от наводнения, и поэтому, если нам удастся наладить регулярную связь с этими людьми, то мы сможем устроить импровизированные центры по обучению. Таким образом, дети, по крайней мере, не забудут всё то, что они учили раньше. Правда, этот пункт не первый в списке крайне важных заданий. В этом году затянувшиеся дожди, кажется, плавно перейдут в сезон муссонов. Обычно в сентябре стоит хорошая сухая погода, но в этом году каждые несколько дней выпадают новые осадки. Этот факт существенно усложнил наши передвижения, поскольку даже временно отремонтированные дороги снова размывает.
Возможность добраться до места назначения по-прежнему остаётся сложной задачей.
Периодические повреждения дорожной связи осложняли проведение наших операций по оказанию помощи жителям отдалённых деревень штата Уттаракханд. Где было возможно, наши севадалы-добровольцы шли пешком, чтобы доставить запасы. Задача эта не из лёгких, так как каждая сумка весит более 20-ти кг. Тем не менее, они прилагают все усилия, чтобы доставить необходимые запасы для оказания помощи людям.
Понятно, что при таких условиях очень трудно спланировать, каким образом добираться до нужного места. Сегодня нам сообщили, что дорожная связь открыта, и мы мобилизовали наши маломощные грузовики и фургоны, но, проехав некоторое расстояние, обнаружили, что дальше ехать невозможно. Тогда севадалы-добровольцы вызвались пройти оставшееся расстояние пешком, что, как я уже сказал, является довольно сложной задачей из-за большого веса груза.
А тут ещё и горы… Наши добровольцы вовсе не альпинисты или шерпы (народность, живущая в Восточном Непале, в районе горы Джомолунгма, а также в Индии). Иногда нам проходится переупаковывать тюки, чтобы сделать их объём поменьше и только после этого уже пробовать идти дальше. Но всё равно наши севадалы продолжают усердствовать, ибо знают, как ожидают их жители деревень. Иногда жители попутных деревень (некоторые из них опытные альпинисты) предлагают свою помощь и, добравшись до пункта назначения, видят слёзы радости этих бедных людей. Но, в основном, мы горячо молим Бхагавана дать нам силы справиться с проблемой плохого сообщения.
Возьмём для примера наши операции по оказанию помощи жителям, пострадавшей от наводнения, деревни Гапткаши.
1-го сентября Божественным благословлением Бхагавана севадалы из Уттаракханда направились в Гапткаши. Это место в 50-ти км от Кадарната всё ещё отрезано от основных дорожных сообщений, поэтому его жители продолжают страдать от нехватки продуктов питания и лекарств. Жители Гапткаши встретили севадалов Саи, которые, рискуя жизнью, добрались до их деревни, со слезами радости на глазах и даже помогли им разгрузить запасы. Последний участок добровольцам пришлось преодолеть пешком, поскольку дороги, ведущие в деревню, были полностью размыты. Эти отдалённые деревни находятся в 9-ти часах езды от областного центра Рудрапрайаг.
Есть ещё одна дорога через Миали, но она тоже повреждена из-за оползней в нескольких местах, что, собственно, и задержало команду наших севадалов в пути ночью на расстоянии 20-ти км от Гапткаши. Рано утром они расчистили дорогу с помощью экскаватора и, наконец, добрались до деревни.
Перед тем как раздать предметы первой необходимости, севадалы вместе с представителями местного населения, некоторые из которых являются преданными Саи, тщательно осмотрели местность. Грамм Прадханс и другие уважаемые жители деревни (старосты) были приглашены, чтобы выбрать семьи, которые в первую очередь нуждаются в помощи.
Севадалы Свами несли запечатанные тюки с крупой, сахаром, чаем, маслом для приготовления пищи, и т. д. В этот раз они были немного полегче, так как их надо было нести в руках долгое расстояние. Непромокаемую парусину, одежду и, как всегда, портреты Свами с Вибхути тоже раздавали нуждающимся.
В общей сложности помощь получили 430 семей из Гапткаши и ещё 5 близлежащих деревень, которые больше всего пострадали от внезапного паводка из-за ливней в Долине Кедарнат штата Уттаракханд.
На сегодняшний день нашей целью является доставка предметов первой необходимости жителям пострадавших деревень. Некоторые из них уже спустились на равнину к своим родственникам и, возможно, весной вернутся в укрытия. У этих людей есть врождённый страх того, что если они оставят место жительства, кто-то может занять их жильё. Поэтому они остаются в своих деревнях как можно дольше и там нуждаются в помощи, мы же стараемся сделать всё, что в наших силах, чтобы доставить им туда необходимые запасы.
Ниже приведены некоторые детали касательно предоставленных запасов по оказанию помощи пострадавшим:
Деревни, в которых проводили севу:
Область Рудрапраяг: район Чандрапури: деревни – Бхатвари Сунар, Габни, Карншил, Чаган Нагар, Канйани и Тали.
Область Чамоли: Мохан Кхал.
Запасы по оказанию помощи: палатки, пакеты с продуктами питания (каждый весом 27 кг), включая крупы, чай, сахар, масло для приготовления пищи, свечи, и т. д.; а также сари, одеяла, 100 фонариков, работающих на солнечной энергии.
Деревни, в которых проводили севу:
Область Рудрапраяг: Хулу, Шиянсу, Чиллод, Джал Мала (Укхи Мат) и Техсил Гапткаши.
Запасы по оказанию помощи: пакеты с продуктами питания, (каждый весом 10 кг), непромокаемая парусина, 450 фонариков, работающих на солнечной энергии и одежда.
В общей сложности запасы по оказанию помощи были доставлены в более чем 17 деревень. Мы всё время изучаем альтернативные маршруты, расспрашиваем местное население о горных тропах, которые мы могли бы использовать. Но дожди продолжаются, и тропы становятся слишком скользкими и ненадёжными. Это место не похоже на те места, где нам приходилось делать севу раньше. Здесь мы получаем совсем другой опыт, чем в Орисе, но мы можем использовать этот ценный опыт в Национальной Саи Сева Организации, и он может улучшить общую эффективность нашей работы.
Долгосрочная реабилитация – сборные дома из Австралии
К. М.: Сэр, во время нашего последнего разговора вы упомянули о возможности использования сборных домов в качестве укрытий для местного населения. Как продвигается этот вопрос?
В. Ш.: У нас всё готово. Мы уже определились с типами сборных домов, и их производители ждут команды. Понятно, что мы не будем сооружать дома на тех же местах, где стояли старые, поскольку многие из них строились без разрешения, прямо на берегу речки. Вода смыла их первыми.
Мы живём во время глобального потепления, и я думаю, что это не последнее наводнение. Надо всё хорошо спланировать на национальном уровне на случай следующих паводков. Правительству надо рассмотреть возможность полной реконструкции застройки Уттаракханда. Иначе мы ещё не раз станем свидетелями таких стихийных бедствий.
Возвратимся к нашему предложению о сборных домах. Мы передали официальное предложение в органы власти штата Уттаракханд, в котором говорится, что Центральный Траст Шри Сатья Саи Организации хочет соорудить дома для людей, которые остались без крова, но нам нужно выделить подходящее место для строительства подальше от берега реки. Надеемся, что руководство штата поспособствуют нам в этом вопросе. Мы всё ещё в ожидании ответа, но как только получим зелёный свет, то сразу же займёмся воплощением проекта. Много профессоров по индуцированной топологии одобрили эту австралийскую технологию. Производители тоже готовы обсудить с инженерами от правительства соответствие этих конструкций техническим требованиям и конкретные способы их сооружения.
Так, в данный момент мы ждём, надеемся, и молим Господа о получении разрешения от органов власти штата Уттаракханд. В некотором смысле это будет также показной образец деревни.
Предлагается комплексная модель деревни
Кроме строительства домов мы планируем обустроить деревню полностью взаимосвязанной системой дренажа, для того чтобы обеспечить необходимые условия эксплуатации канализации и предотвратить загрязнение речной воды. Как известно, вся страна обеспокоена загрязнением реки Ганги, и наше предложение также касается этого вопроса. Мы готовы внести свою лепту и показать, как можно это сделать.
Наше предложение носит комплексный характер, и я надеюсь, что правительство отнесётся к нему положительно.
К.М.: Но ведь зима уже совсем близко, похоже, реализация проекта начнётся весной в следующем году.
В. Ш.: Да. Я думаю, мы потеряли время и вы правы – нецелесообразно думать, что мы можем начать работу в этом году, но, надеемся, что это будет возможно весной в следующем году. А пока мы доставляем специальный водонепроницаемый полипропиленовый листовой материал в придачу к палаткам, которые мы уже раздали. Такой листовой материал может дать некоторую защиту для не очень прочного временно построенного жилья. Вот как обстоят дела.
Отзывы слушателей Всемирного Радио Саи
К.М. : Последний раз вы общались со слушателями Всемирного Радио Саи 8 июля 2013 года. Какими были их отзывы?
В.Ш.: Мы получаем очень положительные отзывы касательно действий Национальной Саи Организации от слушателей со всей Индии. Как вам известно, ими был основан фонд помощи, и они собрали приличное количество денег из разных частей страны, возможно, часть этих денег пожертвовали и люди, родственники которых проживают за рубежом, но они тоже захотели внести свою лепту. Как вы помните, я чётко заявил, что на счёт, открытый Национальной Саи Сева Организацией нельзя делать пожертвования в иностранных валютах. На этот счёт регулярно продолжают поступать рупии от людей со всей Индии, и я уверен, что некоторые ваши слушатели тоже приняли в этом участие. Иностранным жертвователям мы посоветовали направлять свои деньги через Центральный Траст Шри Сатья Саи Организации со специальной пометкой «для реабилитационных работ в Уттаракханде». Деньги на этих фондах заморожены до начала реабилитационных работ.
Пришло время использовать совместные новаторские идеи и опыт
К.М.: Что ещё могут делать наши слушатели, которые хотят принять участие в проекте, кроме как молиться Свами, чтобы Он расчистил все препятствия на этом пути?
В.Ш.: Наступило время подумать немного о других, особенно о людях за рубежом. Например: как люди умудряются выживать и делать свою жизнь сносной, не имея постоянного жилья в очень суровых климатических условиях – при температуре воздуха ниже нуля?
Какие вещи являются жизненно необходимыми для того, чтобы выжить в таких временных жилищах? Мы должны знать о каких-то особенных вещах кроме обычных свитеров и шерстяной ткани, на которые мы акцентировали внимание в Индии. В чём ещё, кроме шерстяной одежды и предметов домашнего обихода, нуждаются люди, живущие в таких условиях? Мы могли бы тогда включить эти вещи в тюки с предметами первой необходимости для пострадавших. Нам было бы также полезно узнать: может, существуют какие-то нетрадиционные обогреватели и нагреватели воды.
Мы доставляем пострадавшим солнечные фонари, которые заряжаются даже в облачные дни, но они только для освещения. Хорошее бы ещё хоть как-то обогреть дом, поскольку ночи становятся всё холоднее.
Если мы будем продолжать отапливать деревом, то вскоре усугубим экологическую проблему. Может, кто-нибудь предложит какое-то инновационное решение, и мы используем его.
К.М.: Неплохо было бы узнать, чем пользуются альпинисты в сложных пеших походах.
В.Ш.: Обстоятельства заставляют нас интересоваться вещами, о которых мы раньше и не могли бы подумать. Возможно, у слушателей Всемирной Сети Радио Саи возникнут какие-то идеи или они готовы поделиться опытом, который поможет нам более качественно помочь страдающим людям этой местности.
Заявление президента Всеиндийской Шри Сатья Саи Сева Организации
Дорогие братья и сёстры, Сай Рам!
Все знают об ужасных наводнениях, обрушившихся на штат Уттаракханд, и о тех колоссальных убытках и страданиях, которые они повлекли за собой.
Шри Сатья Саи Сева Организация оказывала помощь, как паломникам, так и жителям пострадавших деревень.
Зима в этих краях очень суровая и быстро приближается. Большинство из жителей деревень не имеют постоянного жилья. Нам нужны новые идеи касательно того, как помочь пострадавшим пережить эту зиму. В буквальном смысле надо найти нестандартные креативные решения.
Принимаются идеи касательно подходящих для временного жилья материалов, соответствующей одежды, автономных обогревателей, питания. Также хотелось бы найти способ доставить людям, попавшим в бедственное положение, бхаджаны или другие программы. Это только часть предлагаемого списка.
Просим всех отсылать свои идеи на электронную почту:
Джей Сай Рам!
С наилучшими пожеланиями,
В. Шринивасан
К.М.: Я уверена, что наши слушатели обратили внимание на ваше выступление, и скоро мы получим от них ценные идеи. Все вместе мы сможем добиться значительного результата.
В.Ш.: Вы можете сами убедиться в том, что каждая фотография с проекта по оказанию помощи пострадавшим рассказывает историю о человеческих взаимоотношениях, о том, как обычные люди могут достичь выдающихся высот через служение другим в любви и радости. Вот так жертвы этого стихийного бедствия получают любовь.
Здесь можно увидеть связь между индивидуумами и милость Господа. Каждый шаг в акциях по оказанию помощи мы начинали с молитвы Бхагавану, нам также удалось организовать пение бхаджанов. Таким образом, люди в этой местности знакомятся с культурой Саи, с тем, как мы отдаём все наши действия Бхагавану, понимая, что мы являемся лишь инструментами в его руках, а результаты наших действий – это его результаты. Мне кажется, эти фотографии, действительно, очень красноречивы, и я бы обратил на них внимание наших слушателей.
К.М.: Да, и очень замечательно, что каждый получает пакетик с вибхути и фотографию Бхагавана.
В.Ш.: Да, фотографии, вибхути, и ещё мы стараемся передать этим людям ощущение того, что вся большая семья Саи находится рядом с ними. Как же предоставить им доступ к Радио Саи, бхаджанам и другой музыке… В настоящее время мы занимаемся этим вопросом.
Мы уже сделали минимум, теперь пора двигаться дальше и молить Бхагавана вдохновить нас свежими идеями.
К.М.: Мы желаем вам в этом удачи и надеемся связаться с вами снова через несколько недель, чтобы услышать свежие новости.
В.Ш.: Я с нетерпением жду этого. Саи Рам!